refamedic.blogg.se

Ikuna yoshi hoka no suna ni naru translation
Ikuna yoshi hoka no suna ni naru translation









ikuna yoshi hoka no suna ni naru translation
  1. #IKUNA YOSHI HOKA NO SUNA NI NARU TRANSLATION MOVIE#
  2. #IKUNA YOSHI HOKA NO SUNA NI NARU TRANSLATION FULL#

  • The lyrics "kotori no tsubasa ga tsuini ōkiku natte tabidachi no hidayo" ("The wings of the bird have grown"), which may be reference to START:DASH!!'s lyrics "Ubuge no kotori tachi mo itsuka sora ni habataku ookina tsuyoi tsubasa de tobu" ("Even baby birds will someday flap their wings in the sky, they'll soar high up with big strong wings") as START:DASH!! was the first song of μ's in the anime and Bokutachi wa Hitotsu no Hikari was the last.
  • The first two lines of the chorus reference the first verse of the first song sung as μ's in the anime adaptation, START:DASH!!.
  • The phrase "boku no LIVE&LIFE" references the first single of μ's, Bokura no LIVE Kimi to no LIFE.
  • In addition, the lyrics call back to "first" songs for μ's.
  • Maki ( まき, Maki) - Roll, or rewind in the context of maki modoshite.
  • She has light pale skin, black eyes, and two thick eyebrows. NICO Touches the Walls adalah sebuah band rock Jepang dibentuk pada tahun 2004 yang terdiri dari Tatsuya Mitsumura (vocals & guitar), Daisuke Furumura (guitar), Shingo Sakakura (bass) dan Shotaro Tsushima (drums).
  • Hoshizora ( 星空, Hoshizora ) - Starry sky Yoshino Nara has very long, brownish black hair that is usually kept in a low ponytail with three strands framing her face.
  • This order is also preserved in Love Live! School idol festival, where the letters in the song image are colored based on when they were first mentioned in the song.
  • The lyrics are filled with the members' names, used either as puns or in their original meaning.
  • The costume designer's comments can be found here.

    ikuna yoshi hoka no suna ni naru translation

    This song was performed live at the Final Live, with a costume that would transform mid-song.The starry sky in the backdrop is meant to symbolize the many lights of the audience's cyalumes.A lotus which stays open for the day and night will die at the end of the day. A theory is the flower they are dancing on is a lotus.

    #IKUNA YOSHI HOKA NO SUNA NI NARU TRANSLATION MOVIE#

    The animated dance sequence is the first half and the other half is the movie credits with members' training clothes as the backdrop.

    #IKUNA YOSHI HOKA NO SUNA NI NARU TRANSLATION FULL#

    This song is played in full length and is officially the final song in the anime adaptation.Because it's us,Īfter all, after all, this moment is the greatest! Our tears are unneeded, let's just dance like this Were so joyful I never wanted to let go, it's true It's painful, just like a painting drawn within a dream The wide sea's warm color beckons in the distance The little bird's wings have finally grown large So let us sing with joy until the very end We won't ever forget this, until the end of time They were always the same, smiles of friendship Our joyful smiles that make flowers bloom,

    ikuna yoshi hoka no suna ni naru translation

    Yume no mirai kimi to boku no LIVE & LIFEĪh! Our wishes were hung amidst the starry skies Setsunakute toki o maki modoshite miru kai? Kotori no tsubasa ga tsui ni ookiku natte Sekai o mitsuketa yorokobi (tomo ni) utaou Bokutachi wa Hitotsu no Hikari (HONOKA Mix)īokutachi wa Hitotsu no Hikari (KOTORI Mix)īokutachi wa Hitotsu no Hikari (MAKI Mix)īokutachi wa Hitotsu no Hikari (NOZOMI Mix)īokutachi wa Hitotsu no Hikari (HANAYO Mix)īokutachi wa Hitotsu no Hikari (NICO Mix)











    Ikuna yoshi hoka no suna ni naru translation